PDA

Просмотр полной версии : Черная пятница: что ждет Европу и мир после британского голосования


РБК
24.06.2016, 09:10
http://pics.v7.top.rbk.ru/v6_top_pics/resized/240x150_crop/media/img/5/38/754667480319385.jpg (http://pics.v7.top.rbk.ru/v6_top_pics/media/img/5/38/754667480319385.jpg) Фото: Reuters/Pixstream


Brexit состоялся: большинство жителей Великобритании проголосовали за выход страны из ЕС. Рынки обрушились, инвесторы бегут от рисковых активов. Последствия непредсказуемы – у других стран ЕС появился опасный прецедент

Что случилось?

Британские подданные проголосовали за выход из состава Евросоюза (так называемый Brexit). Около 8 утра по Москве британское издание The Guardian сообщило (http://www.theguardian.com/politics/live/2016/jun/23/eu-referendum-result-live-counting-leave-remain-brain-in-europe) со ссылкой на информагентство Press Association, что сторонники кампании за выход из ЕС гарантированно набрали свыше 50% голосов на общенациональном референдуме. К 9 утра были обработаны все бюллетени: евроскептики побеждают с результатом в 51,9%. За выход из Евросоюза проголосовало (http://www.bbc.com/news/politics/eu_referendum/results) 17,4 млн британцев, против — лишь 16,1 млн. По информации Reuters (http://www.reuters.com/), в эти же минуты должно начаться экстренное совещание глав фракций Европарламента.

Как реагируют рынки?

Из-за организационных особенностей британского референдума реакция трейдеров и инвесторов по всему миру в ходе подсчета голосов была неравномерной. Дело в том, что на голосовании не было предусмотрено экзит-поллов в обычном понимании этого слова. Их роль исполнял опрос социологической службы YouGov проведенный в ходе референдума и обнародованный (http://www.rbc.ru/politics/24/06/2016/576c48969a79479d8942fd7f) в полночь (здесь и далее время московское, опережает Лондон на два часа), одновременно с закрытием избирательных участков. Эксперты находили людей, участвовавших в их исследовании двумя днями ранее, и опрашивали их уже по факту голосования. Итог ночного опроса показал, что респонденты склонялись к тому, чтобы остаться в Евросоюзе: 52% против 48%. На этой новости курс фунта стерлингов в считанные минуты достиг (http://www.rbc.ru/economics/24/06/2016/576c53569a7947a83c6b19e3) максимума с начала 2016 года: британская валюта выросла на 1% и ненадолго закрепилась выше $1,50.

Вторая особенность референдума: в нем не объявлялись предварительные результаты. В течение ночи каждый из 382 избирательных округов (не считая Гибралтара, который также принял участие в референдуме) по очереди сообщал итоговые данные, из которых постепенно складывалась итоговая картина. Из крупных городов первыми в начале третьего часа ночи огласили результаты Ньюкасл и Сандерленд на северо-востоке Англии — в обоих случаях поддержка евроскептиков оказалась выше ожиданий, что привело к резкому падению фунта.

Еще через несколько часов поступила очередная порция данных с участков в Англии и Уэльсе, и британская валюта обновила рекорд внутридневного падения — на 6,3% до $1,41. Вскоре пришла информация о победе еврооптимистов в ряде областей Шотландии, и курс фунта выправился до $1,45. Наконец, около 5:30 утра стало известно, что крупный промышленный центр Шеффилд проголосовал за выход из Евросоюза, хотя по всем опросам не должен был.

Тогда же на рынках началось обвальное падение. За час фунт подешевел (http://www.rbc.ru/finances/24/06/2016/576ca4249a7947c57ff7a880?from=newsfeed) до минимума с 1985 года, упав до $1,33 (внутридневное снижение). Цена барреля Brent одновременно рухнула (http://www.rbc.ru/economics/24/06/2016/576cac0c9a7947ca1f2e68f4?from=newsfeed) на 6%, началось заметное снижение на открытых уже площадках Азии, на торгах premarket в Европе, упали в цене и фьючерсы в Штатах. Японская иена, «тихая гавань» для инвесторов, поднималась на торгах почти до трехлетних максимумов, взлетая (http://www.rbc.ru/finances/24/06/2016/576ca8829a7947c56e3fb6f3?from=newsfeed) выше ¥100 за доллар США. Курс евро наоборот упал до своего минимума с начала марта, пробив отметку в $1,1.

Когда к 8:00 стало понятно, что сторонники Brexit определенно набирают более 50% голосов, инвесторы уже слабо отреагировали на эту новость, поскольку успели отыграть случившееся несколькими часами ранее. К 8:45 мск британский фунт стабильно держится в районе $1,34, на 10,6% ниже вчерашнего уровня.

Фотогалерея Референдум о выходе Великобритании из ЕС http://pics.v7.top.rbk.ru/v6_top_pics/resized/240x120_crop/media/img/0/87/754666955036870.jpg http://pics.v7.top.rbk.ru/v6_top_pics/resized/240x120_crop/media/img/2/74/754666957466742.jpg http://pics.v7.top.rbk.ru/v6_top_pics/resized/240x120_crop/media/img/6/85/754666961442856.jpg http://pics.v7.top.rbk.ru/v6_top_pics/resized/240x120_crop/media/img/0/49/754666960587490.jpg В четверг, 23 июня, с 9:00 до 00:00 (мск) в Великобритании проходит референдум по Brexit (Britain и exit) — о возможном выходе королевства из Евросоюза. Британцы... Показать 11 фотографий (http://www.rbc.ru/photoreport/23/06/2016/576bff0f9a794763fdb70324)
Какова будет дальнейшая процедура?

Подобно апрельскому референдуму (http://www.rbc.ru/politics/07/04/2016/57061d8f9a79477a03ec3557) в Нидерландах, на котором голландцы отказались поддержать Ассоциацию Украины с ЕС, решение британцев не является юридически обязывающим, но при этом «рассматривается как политически обязывающее». Именно в таких формулировках комментируется (http://researchbriefings.parliament.uk/ResearchBriefing/Summary/CBP-7551) референдум о выходе Великобритании из Евросоюза в официальных документах британского Парламента. Другими словами, референдум не имеет легальной силы, но обладает беспрецедентным политическим весом.

Единственный способ для страны-члена покинуть ряды ЕС — статья 50 (http://www.lisbon-treaty.org/wcm/the-lisbon-treaty/treaty-on-European-union-and-comments/title-6-final-provisions/137-article-50.html) Лиссабонского договора. По ней правительство должно уведомить Евросовет о своем намерении, который затем формирует методические инструкции по выходу. Согласно же статье 218 (3) (http://www.lisbon-treaty.org/wcm/the-lisbon-treaty/treaty-on-the-functioning-of-the-european-union-and-comments/part-5-external-action-by-the-union/title-5-international-agreement/506-article-218.html), сами переговоры по условиям выхода должны начаться с рекомендации Еврокомиссии или главы европейской дипломатии (в данный момент эту должность занимает Федерика Могерини). После этого Евросовет назначает ключевого переговорщика со стороны ЕС.

При обсуждении условий внутри Евросовета представитель выходящего государства (собственно, премьер-министр Кэмерон) принимать участия в дискуссии уже не имеет права. Решение по общей позиции Евросовета должно быть принять «квалифицированным большинством» — в понимании (http://www.lisbon-treaty.org/wcm/the-lisbon-treaty/treaty-on-the-functioning-of-the-european-union-and-comments/part-6-institutional-and-financial-provisions/title-1-institutional-provisions/chapter-1-the-institutions/section-3-the-council/533-article-238.html) Лиссабонского договора это от 72% государств, представляющих от 65% населения ЕС.

Переговоры должны занять не более двух лет с момента уведомления со стороны Лондона. После этого членство Великобритании в ЕС автоматически прекращается (если Евросовет не проголосует единогласно за продление переговоров). Но до тех пор страна формально останется в составе Союза. Тем самым, запланированное на 2017 год президентство Великобритании в ЕС все равно состоится, а британцы в Европарламенте сохранят свои мандаты.

Однако процесс на уровне Евросоюза будет запущен лишь если правительство страны примет решение и подаст заявку в Евросовет «в соответствии со своими внутренними конституционными требованиями». По словам британского юриста из Preiskel & Co Дэвида Грина, это упоминание может означать (http://blogs.ft.com/david-allen-green/2016/06/14/can-the-united-kingdom-government-legally-disregard-a-vote-for-brexit/?siteedition=intl), что перед запуском процесса согласно статье 50 от Лондона потребуется согласие Парламента. В свою очередь, среди парламентариев наблюдается (http://www.bbc.com/news/uk-politics-eu-referendum-36457120) абсолютное превосходство противников Brexit: не менее 454 депутата из 650, по подсчетам BBC. 

Let's block ads! (https://blockads.fivefilters.org) (Why?) (https://github.com/fivefilters/block-ads/wiki/There-are-no-acceptable-ads)


Источник: rbc.ru (http://www.rbc.ru)